schwierig , I) schwer zu tun etc.: difficilis. – arduus (eig. schwer zu ersteigen; dah. bildl. = schwer zu erreichen, auszuführen); auch verb. ... ... Sache ist dunkel u. sch. (zu erklären), res obscura est et difficiles habet explicatus: das Schwierigste ...
... proclivis ad alqd. pronus in alqd od. ad alqd (leicht zu etwas hinneigend, z.B. zu Krankheiten, Zorn, Affekten). – ... ... mit folg. Infin. (etwas gern tun wollen, Lust haben zu etc.); animus inclinat, ut ...
... Untersch., daß pot. = die Erlaubnis, Macht etc., etwas zu tun, fac. u. copia = die ... ... dann die Gelegenheit, sich denselben zu verschaffen, zu erlangen). – ansa (eig. die ... ... zu etwas suchen, alqd quaerere (übh. etwas zu erhalten, zu bewirken suchen, z.B. bellum): G ...
... ). – placide (ruhig, z.B. parēre). – facile (leicht, zur Verstärkung der einen hohen Grad bezeichnenden Aussage, z.B. facile ... ... . haud dubie (ohne Zweifel, ohne Bedenken). – ohne W. etw. tun, non gravari mit Infin. (z.B. prodire ...
... s. abmachen no . II: mit etw. leicht ins reine kommen zu können glauben, alqd facilem quandam rationem habere censere ... ... mihi constat, quid agam (es ist bei mir außer Zweifel, was ich tun soll); constat consilium. ... ... etc.« schon in sich begreifen, oder durch andere Wendungen zu geben, z.B. eine Flasche r. ausleeren ...
... – mane (früh am Morgen). – zu bald, ante tempus; mature od. maturius: etwas zu bald tun, maturare alqd facere: sobald wie möglich, möglichst bald, ... ... hic adero. – d) leicht, der Zeit u. Mühe nach: facile; facili negotio. – ...
... dem Raume nach, Ggstz. longus). – exiguus (was leicht zu übersehen, auszumessen ist, unbeträchtlich, unansehnlich, klein, wenig, winzig ... ... est lucrum fastidimus? – ich habe noch eine k. Frage zu tun, habeo paulum, quod requiram. Rom im kleinen, ...
... auszuführen); difficiles habere explicatus (schwer zu erklären sein. z.B. von einer Stelle etc.); *difficilem esse intellectu od. ad intellegendum (schwer zu verstehen sein, von einer ... ... ); gravari absol. od. mit Infin. (sich drücken, etw. zu tun, z.B. aus Briefschreiben, litteras dare): ich gehejetzt sehr ...
... können, nihil non efficere posse: mit Geld ist alles m. zu machen, pecuniā omnia effici possunt. – sich etwas nicht m. ... ... celeritate: er marschierte so schnell als m. (in möglichst schnellen Märschen) zu seinem Kollegen, quantis maximis poterat itineribus exercitum ...
... ., z. B. v. Briefen). – zu Pferde, zu Wagen, zu Schiffe a., equo, curru, nave advehi: ... ... . es ist für mich: es kommt ihm leicht an, etwas zu tun, non invitā Minervā facit od. ludibundus ...